Oct 31, 2008

Happy Halloween!!

Happy Halloween! Trick or Treating this year was whole a lot of fun! Reid family hosted a pre trick-or-treating party. Ellie invited her friend, Kana-chan, to come along with us. It was whole a lot of fun!

本番ハロウィンの夜です。今年はとっても楽しくTrick or Treatingに行ってまいりました。Reid家がパーティーをホストしてくれ、エリはお友達のかなちゃんをご招待してのハロウィンです。今年は妊娠39週のMommyが2人の子供達を観るのはムリなので、Daddyがフルサポートしてくれました。(去年はDaddyいなかったのよね…。)もちろんDaddyも多少の仮装です(カツラだけだけど)。
Kana-chan's Mommy just had a baby about a month ago. He came along to trick or treating.

かなちゃんのママは、1ヶ月ほど前に男の子を出産したばかり。一緒に来てくれました!かなちゃんママ、ありがとう!また一緒にイベントしましょーね。
Since we had little kids, we just went around mellow side of Uehara neighborhood and I think that was plenty for our girls.

うちはチビっこ達がいるので、去年と同様、比較的混雑の少ないご近所さんでのTrick or Treatingです。(激しいご近所さんはそれはそれはスゴイのです…。)それでも15件ほどは回りました。子供達は回る家々でキャンディーを獲得し、大はしゃぎ。大人は疲れ果ててましたが…。

それでも子供達にとっては楽しいイベントだったようです。また来年のハロウィンも楽しんでくれるのかしら…。今年のコスチュームリクエストはエリだけだったので何とか対応できたけど、来年からはどんなもんかしら…。難しいリクエストはしないでくれぇ…。

Oct 25, 2008

Primary Halloween Activity

Hectic week... Our Primary Halloween activity was on on Oct 25th and Primary program was on Oct 26th, and I was involved in both... And I'm 38 weeks pregnant. Anyway, regardless of Mommy's headache, girls had a lot of fun at Primary Halloween activity. They got whole a lot of candies, which was way more than what Mommy wanted them to have. I guess this is what Halloween is all about...

大変な週末でした…。プライマリーのハロウィンパーティーが25日(土)、そしてプライマリープログラムが26日(日)、この両方の準備を何かしら担当していた私は、妊娠38週の臨月妊婦…。はぁ、終わってよかったぁ…。Mommyはかなりパニクってましたが、子供達はハロウィンパーティー、かなり楽しんでいたようです。たくさん(もらいすぎるほど)キャンディーをもらって超ハッピーな2人でした。
Ellie is a butterfly and Julia is a pumpkin this year. (Julia's pumpkin is hand-me-down from Ellie last year...) Ellie loved her costume and didn't want to take it off after the party. Julia was so cute with her little head thing, but it came off right away...

エリは今年はちょうちょ。(コスチューム、間に合いました!)そして、ジュリアはパンプキンです。(パンプキンは去年のエリのお下がりですね…。)エリはこのちょうちょコスチュームが超気に入ったようで、脱ごうとしませんでした。(これも例年通り…。)ジュリアの頭のパンプキンのヘタがとってもかわいいのですが、5秒しかもたず、あっさりもぎ取られました…。かわいかったのに…。

Oct 18, 2008

Ellie and Julia together

This is how Ellie and Julia play together lately.

最近のエリとジュリアのおうちでのお遊びです。時にはじゅんばんこで入れ替わり、エリが中、ジュリアが押してたりもします。
This is Ellie's favorite matching outfit. These outfits were made by Grandma. Ellie lately pick clothes for Julia and most likely they are matching outfits.

エリのお気に入り、Grandma手作りのおそろいお洋服です。最近エリはジュリアのお洋服も選んでくれ、決まっておそろいです。ちなみに、プーさんはエリのお気に入り、テディはジュリアのお気に入りです。
<

Oct 16, 2008

Baby Shower

Shelley, Jill, and Jennifer threw a baby shower for me. It was really nice of them. The shower was at Shelley's house and so many people came for me. They all made me so happy! My good friend, Takako, even came all the way from Yokohama. Everyone brought delicious food and Shelley, Jennifer, and Jill made wonderful desert! I got so many baby boy clothes and I think we are all set for our new baby boy. (I was having too much fun and didn't take any pictuers. Sorry...)
Thank you so much, everyone!!

Oct 13, 2008

Showa Kinen Park Outing

Mike's annual sales conference to attend around this time every year. He just left on Sunday, so Mommy and the girls decided to go to Showa Kinen Park with friends. It was such a gorgeous day and we certainly enjoyed our outing at the park.

毎年この時期、Daddyはお仕事の新年度グローバルキックオフミーティングで海外出張に出向きます。というわけで、昨日ラスベガスに旅立ってしまいました。そこで、取り残されたMommyと子供達で、昭和記念公園に出向くことにいたしました。お天気は最高!10月半ばなのに気温も暑いぐらい。とってもエンジョイできました。
Beautiful flowers all over at the park. It was so gorgeous and we were quite impressed with it. Ellie and Julia were so happy to see these beautiful flowers too.

昭和記念公園では、コスモスが満開の見ごろで、本当に美しかった…。エリ、ジュリアもお花畑を目の前に大はしゃぎ。
After passing the pretty flower area, we went through many other sections of the park and finally located ourselves at the bouncing dome. Ellie was having too much fun with her frinds bouncing around. Julia tried and she wasn't sure, but she saw Ellie having fun and she joined right in.

美しいコスモスのお花畑を通り過ぎ、その他いろいろ通り過ぎ、フワフワドームに到着。エリはお友達とフワフワの床をジャンプしまくり。ジュリアはというと、フワフワがどうもピンとこなかったようで、少々ためらいがちでしたが、そのうちエリに混じってジャンプ。超楽しかったようで、お昼寝の時間の眠そうな目をしながらも遊んでました。

Ellie and Julia played hard the whole time we were at the park. Both Ellie and Julia walked quite a bit too. It was quite obvious that they fell right to sleep on the way back home.

エリもジュリアも、いっぱい歩き、いっぱい遊びました。もちろん帰りの車の中で熟睡のお2人です。

Oct 11, 2008

Palette Undokai

Palette Hoikuen Undokai (sports event). This is Julia's first Undokai. There are a lot of events that parents are involved this year and Daddy had a lot of fun as well as girls.

今年も運動会の季節です。今年の運動会は、ジュリアにとって初めてのイベント。名前をよばれて、「あ~ぃ!」といっている姿、昔のエリを思い出してしまいます。エリ、ジュリアも久しぶりに会えたお友達がたくさんで、とっても楽しそうでした。
Julia and Daddy ran together. She did pretty good job. Ellie and Julia both danced and did a good job too.

ジュリアとDaddy一緒の競技です。ジュリア、頑張りました。エリ、ジュリア、ダンスもばっちりです♪
Daddy did good job. Well, he pulled rope too hard that he got blister on his hand.

Daddyは綱引きを頑張っておりました。ってゆーか、頑張りすぎ…。綱引きに命かけて、結局手に豆を作ってました…。やりすぎだよ…。

今年の運動会、とっても楽しませていただきました。子供達もとっても楽しんだ様子です。

Oct 4, 2008

Halloween Picnic

Bonnie and I did a Halloween picnic last year, and it was quite a success. Everyone enjoyed and we got many request to do it again this year, so here we are. We did it again this year. It was a little early but weather was super gorgeous and we totally enjoyed it!

去年Bonnieと企画したハロウィンピクニックが大盛況で、最開催のリクエストが多数あった為、今年も再度企画することにしました。今年は少々早い開催となりましたが、みんな楽しめたようです。

Ellie was a pumpkin from last year. (Her costume this year didn't get in on time since the picnic was way early...) Julia was a black cat (again from last year...) Ellie invited her friend, Shu-kun, to the picnic and he was a Peter Pan! We took pictures in front of our house and they were so cute together.

エリはパンプキン(去年のコスチュームです…。ピクニック開催が早すぎて今年のコスチュームが届かなかったのよ…。ゴメン。ハロウィン本番までには間に合わせますので…。)ジュリアは黒ネコ(コレも去年の…。)そして、エリのお友達、しゅう君はピーターパンで登場です。
We had a lot of (too many) treats this year again. Bonnie did cupcakes and they were really cute! I did cookies and pumpkin bread. The problem this year again was that kids just ate treats and didn't eat much lunch. I guess this will happen every year...

さすがハロウィンとあって、お菓子もいっぱいです。ちなみに、カップケーキはBonnie担当、クッキー、パンプキンブレッドは私が作りました。問題は、お菓子ばぁっか食べていて、ランチを食べてくれないこと…。ハロウィン時期は終始この問題との格闘ですね…。
Craft time! We made paper plate Jack-O-Lantern.

紙皿を使って、パンプキンを作りました。エリのパンプキン、なかなかのものです。
After games, we went around the park for trick-or-treating. Ellie and Julia were so happy getting bunch of candies.

ゲームの後は、Trick or Treatingへ。公園内を回って、たくさんのお菓子をゲットしてきたエリとジュリア。超ハッピーです。

Oct 1, 2008

First Disneyland Disneysea

Ellie and Julia experienced their first time Disneyland and DisneySea. Mike and I haven't been to Disneyland ever since we went with Stan before Ellie was born, so parents were excited too. Unfortunately weather did not corporate well and we had a misty day all day while we were in Disneyland, but girls did not care about misty weather. They just had too much fun with Mickey Mouse and his friends.

エリとジュリアの初ディズニーデビューです。親の私たちもディズニーランドは本当に久しぶり。エリの生まれる前にStanと一緒に行ったアナハイムのディズニーランド以来、おまけに東京ディズニーランドは初だったので、結構楽しみでした。残念なことに、ディズニーランドの日はお天気霧雨。しかーし、霧雨なんてものともしないエリとジュリア。体中でめいっぱいミッキーとの一時を楽しんでいました。
Ellie was excited before we entered the park because the train we got on to the park had a circle window with Mickey ears!

エリは、ディズニーランドに入る前から大興奮!パークまでのモノレールの中のミッキー型の窓を見た瞬間から超ハッピーでした…。
Ellie was excited to be on Dumbo. I guess it was fortunate and unfortunate about the misty weather. Lines were not too long and we did not have to wait for a long time to get on the rides.

ダンボにものりました!あまりよろしくない天候のおかげもあり、長時間待つこともなくほとんどのライドにスムーズに乗ることができました。
This is Ellie and Julia watching the parade. They were so excited about the parades. Ellie danced with the dancers while parade was in front of her. She even wanted to follow after they left. Julia was a quiet parade watcher, but she was waving really really hard saying "bye-bye" to the parade after they left.

パレードは、子供達にとってかなりのヒットだったようです。エリはパレードが目の前に来ると、一緒にダンサー達と一緒に踊り、パレードが去ると追いかけると主張…。なんとかなだめた感じです。一方ジュリアは、パレードがいる間は真剣に静かに魅入っており、パレードが去ると激しく「バイバイ」と叫んでおりました。
We also watched Goofy and Mickey's dinner show. Of course Ellie didn't care much about dinner and she was jumping around the whole entire time while show was going. The only sad thing was that we didn't get to see the electrical parade because of the weather. They just had a rainy day version of the little parade. I guess we'll have to get there again for the electrical parade.

夜はミッキーとグーフィーのディナーショーを楽しみました。エリというと、お食事はそっちのけでショーに見入っており、ミッキーやグーフィーが出てくると、席を立って大興奮でした…。唯一残念だったことは、悪天候の為エレクトリカルパレードが見れなかったこと。雨バージョンの小さなパレードだけでした。また今度エレクトリカルパレードを観にリベンジにいかなくては!

Day 2 at DisneySea. It stopped raining and we had a good day. We were afraid since there was no school for kids in Tokyo, but not too crowded and we were able to enjoy the park.

翌日はディズニーシーへ。この日は雨も上がり、快適な陽気でした。「都民の日」で東京都の学校がお休みだったので混雑を懸念したのですが全く混む様子もなく、スムーズにライドにも乗ることができました。
Ellie and Julia loved Mermaid Lagoon. This was all for little kids and they loved it. Ellie got on every single ride. Julia was at Ariel's Playground the whole time.

エリとジュリアは、マーメイドラグーンがお気に入り。エリはラグーン内全てのライドを制覇しジュリアはひたすらアリエルのプレイグラウンド内で走り回りました。そのうちエリもプレイグラウンドにジョイン。2人で船の船長気分です♪
Ellie loved seeing Disney Characters. She was so excited every time we saw characters and gave kisses and hugs, held hands, followed them, etc. However, Julia had a little tough time finding out who they were. Well, she knew who they were, but she liked to see them from far distance. Once they get closer to her, she got scared (as you can see in the pictures below...)

エリはディズニーキャラクターに会えた事がなによりうれしかったようです。キャラクターを見つけるたびに大興奮。一緒に写真をとるのはもちろん、ハグやキス、おまけに手をつないだり、追いかけたりを繰り返していました。一方ジュリアはというと、遠くから見るのはとっても大好きなのですが、ある一定の距離以上に近づいてくると大泣き…。「こわくないよ~、大丈夫。」と伝えてもムダでした…。