Dec 31, 2008

Osechi this year

Japanese New Year is the biggest holiday in Japan. People prepare traditional Japanese New Year food called Osechi.

I made our own Osechi dish since this already became a Stocker family tradition. Mike even likes me preparing Osechi every year. There are foods that Mike doesn't like, but he looks Osechi more of family tradition and he is now used to it.

今年もお節を作りました。今年はベビーがいたので途中で授乳中断があったりしましたが、それを見越して事前に準備してあったのが良かったのか、昨年より早く終わりました。

Ellie even helped me to cut carrots. Flower shaped carrots are all Ellie's work!

今年はエリちゃんが、お節を手伝ってくれました。お花型のにんじんは、エリちゃんが型抜きしてくれたものです♪This year, I ordered directly from the crab boat. The box arrived on New Years Eve and Mike was excited to open it. But as soon as he opened the box, he closed right away. I was looking at him thinking "what is he doing???" And he goes, "It's moving..." Only in Japan would they send you live crabs on ice.

今年は、お正月のカニを漁船から直接取り寄せました。大晦日に届き、マイケルが意気揚々と開封。ところがマイケル、箱を開けた瞬間3秒ほど固まり、そして即効で開けた箱を閉めるではありませんか。「どうしたの?」というと、一言、「動いてる…。」どうやら新鮮すぎて、まだ生きていたのね。いいことじゃない、と思ったのはどうやら私だけ。マイケルは、かなりビビッていたようです。

Since I got my Osechi done earlier than usual, we got to go to Spohr's New Years Eve Party this year. It was so much fun and girls had a lot of fun.

お節料理がはやく終わったおかげで、今年はSpohr家の毎年恒例、大晦日パーティーに参加することもできました♪(毎年この時間はお節作ってるのよ…)子供達はとっても楽しかったようです。

No comments: