Sep 4, 2010

Julia's Cooking Lesson

Julia tried a cooking lesson. It is called Sachiko Murakami Mini Chef Club and is targeted for 3 year old kids. They keep the group very small and only 6 kids can get in, so I was thinking it would be lucky for Julia to get in, and she did! So Julia and I went for cooking lesson 3 times on the month of September.

ジュリア、お料理教室に参加です。お料理研究家、村上祥子先生の食育をテーマにした3歳児対象のお料理教室、村上祥子ミニシェフクラブに参加してきました。3回のシリーズで、簡単なパン作り、サラダ、和食、パスタ等々、3歳時ながらもがんばってたくさんお料理してきました。

First lesson was bread making. Julia made bread from scratch. She kneaded the dough, then she shaped, and put hamburger on top and made a open hamburger.

こちらは初回のパン作り。ジュジュ、自分で生地をこね、成形します。見てくれはともかく、素敵はハンバーグパンが出来ました!
She made everything by herself (with help of course) and it tasted soooo good!!

自分で作ったハンバーグパンのお味は、格別です!

She made salad too. It was a simple salad, but she LOVED it! She taught Ellie how to do this salad and girls made this salad quite often for dinner now! Mommy is so happy that girls help cooking!!

この回では、サラダも作りました。「かりこりサラダ」という野菜を切ってドレッシングで和える簡単なサラダなのですが、お料理教室のあと、このサラダの作り方をジュリアがエリに教え、その後ちょくちょくガールズが夕食にサラダを作ってくれるようになりました。夕食にの一品に貢献してくれて、マミーは大助かりです。
From the leftover bread dough, we made doughnut also. I think JuJu liked this one the most.

パン生地の残りで、ドーナツも作りました。(油はさすがに大人のお仕事でしたが…。)
2nd lesson was Japanese dish. JuJu cooked fish, Miso soup, and Onigiri (rice ball.)

第2回目のレッスンは、和食です。

Start out was a fish. Of course they got help from the teacher on removing scale and cutting. But once fish was cut up, JuJu added spice and cooked it.

まずはお魚。もちろん、うろこを取る作業や魚を3枚におろす作業は先生ですが、その後の味付けや調理はジュジュが行いました。
Decorating broccoli on top, fish was nicely done.

仕上げにプロッコリを添えて、お魚料理の完成です。
Julia also made Onigiri (rice ball). She had fun doing this one.

おにぎりも作りました。
Miso soup was added and great Japanese Obento was nicely done! This is JuJu's first Bento that she made.

味噌汁も作り、和食のお弁当完成です。こちらが、ジュリアの初めて作ったお弁当!
Of course it tasted so awesome!!

もちろん、お味は最高です!
3rd lesson was pasta. Julia cooked spagetti and made meat sauce with mushroom.

3回目はイタリアン。パスタを茹で、ミートソースを作りました。きのことトマトのミートソースパスタです。
To go along with pasta, she also made potato salad. Julia makes this salad also for dinner.

パスタの付け合せにポテトサラダも作成。こちらもよく夕食に作ってくれる一品です。
At the last lesson, Julia got a certification for being a good mini-chief!

お料理教室最終日、ジュジュは卒業証書を授与していただきました。ジュジュはテレテレです。
What is so amazing about this lesson is that KAGOME (tomato product manufacturer) is the sponsor for this lesson, so every lesson we go, we get some Kagome product. We only paid 3,000 yen ($30) for the all 3 lessons, but the gift we receive every time was worth more than what we paid for. For example, this is the gift we received one time. The total price for all items are about 2,000 yen which is more than one time lesson fee. I also got 2 tappawears for free on the first lesson. What a deal!!

カゴメがスポンサーのお教室ということで、レッスンに行くたびに、色々なお土産を大量に頂いて帰ってきます。これは、レッスン1回のお土産全て。絵本は、子供向け食育の絵本で、レシピもついている優れものです。その他にも、レッスンで使用したパックスタッフ(と呼ばれるレンジ仕様のタッパ)も頂いて、とても重宝させていただいております。(レッスン料金よりお土産のほうが高く、恐縮しまくりですが…)
The lesson was wonderful! After the lesson, Julia always wants to help Mommy when she is cooking. It is a great change that I saw right away. Mommy wanted Julia to continue this lesson but unfortunately there were only 3 series offered. I wish I knew about this when Ellie was 3. I will keep checking this event and we'll put Noah in when he turns 3.

振り返ってみると、子供向けのすばらしいお料理教室でした。このお料理教室を通して、ジュジュは色々学んだようです。お料理教室体験後、ジュリアは自分から率先して、マミーのお料理のお手伝いをしたがるようになりました。大進歩です!!マミーとしては、もっとレッスンしていただきたい気持ちがいっぱいなのですが、残念ながらミニシェフクラブは3回のみ。是非ノアも参加していただきたいわぁ。

No comments: