Mar 27, 2008

Kids Concert

Ellie went to the kids concert today with one of her favorite friends, Kana-chan. It was a classical concert performed by Tokyo Philharmonic Orchestra especially arranged for kids. Ellie listened to many classical musics that she knew from Little Einsteins. She held a pen and was waving her arms to conduct the music just like Leo. We had a lot of fun! Thank you Kana-chan!

今日はお友達のかなちゃんに誘っていただき、キッズコンサートに行ってきました。キッズコンサートといっても本格的で、東京フィルハーモニー交響楽団が奏でるクラシック演奏を子供向けにアレンジしたものでした。エリにはちょっと早かったかな、とも思えたけど、リトルアインシュタインで結構聞いているなじみのある曲目だったのでエリも楽めたようです。途中では、指揮者のまねをしてかなちゃんと一緒に腕をふって指揮をしていたりも…。
Ellie was just too excited about the fact that we are going outing with Kana-chan. So, it seems that she was enjoying more on the train ride getting there and coming back. They were giggling loud together in the train. It was kinda embarrassing for Moms...

エリは、「かなちゃんとお出かけ」という事実だけでと~っても楽しいようで、コンサートより行き帰りの電車での道のりのほうが楽しかったようです。2人してバギーにのってキャハキャハ♪同じパンフレットの同じページを開けてケラケラ笑っておりました…。

途中道に迷ったりのアクシデントもあったけど、とっても楽しいお出かけでした。かなちゃんママ、いつもありがとう!!そしてせかしてしまってごめんなさい。こんどゆっくりお茶しましょう!

Mar 26, 2008

Tokyo Summerland Play Day

Papenfuss family took us to Tokyo Summerland! We thought it was still a little chilly, but not inside of Summerland. Ellie and Julia had too much fun with Serene, Leia, Kyrie, Kai, and Ammon.
While Ellie was having too much fun in the water, Julia got a little tired and sleepy. She found that water was doing a good job rocking her and decided to take a nap on the tube in the water. She did get splashed once in a while, but she didn't care too much.

パペンファス家に東京サマーランドに連れて行ってもらいました。中に入った瞬間暑い暑い、とても春になったばかりの季節とは考えられない気温にびっくりです。愛理と寿理亜はみんなとはしゃぎまくりです。
愛理が遊びまくっている間、寿理亜がちょこっとお疲れ気味で眠くなってしまいました。というわけで、浮き輪にはいって水のゆらゆらがいい感じ気持ちよくなり、水の上でお昼寝をしておりました。ときどきかかる水もなんのその。

As you can tell, we had Ramen for lunch. Of course Julia was eating more than Ellie.
ランチはラーメンでした。

本当に一日とーっても楽しんで、帰りの車の中ではぐっすりの2人でした。パペンファスファミリー、いつもありがとう!また是非誘ってください!

Mar 22, 2008

Allan West's Exhibition

Allen West was having an exhibition in Seijyo, so we decided to go visit today. Allan is our friend from the ward who is a famous Japanese-style painter. He has painted art works for Fukuoka Temple, as well as for hotels, station malls, concert malls, and many others.

今日は、エリとジュリアの撮影の帰り、アラン・ウエストの個展に成城まで行ってきました。アランはお友達の有名な画家で、日本画をベースにしたすばらしい作品を数多く描かれ、ホテル、コンサートホール等多くの場所に飾られています。
http://www.allanwest.jp/japanese/galleries_new_c1.html


Before we visit the gallery, we decided to stop for lunch. Ellie and Julia loves pasta, and there was a Italian restaurant "TO THE HERBS" right by the station, so we decided to go in.

個展に行く前に、お昼だったので、「TO THE HERBS」で軽くお昼を食べることに。エリもジュリアもパスタは大好きなので、安易に決めてしまったのですが、お店はとってもキッズフレンドリーだったので、助かりました。子供用イスもあり、ベルトもついていたのでチェアベルトは必要ありませんでした。
http://www.to-the-herbs.com/shop/tky_seijou/

Ellie did not care about food too much, but she was more interested in eating butter straight out of package.

エリは、好物のはずのパスタよりどうもバターが気に入ってしまったらしく、離さずひとりでカップごとなめておりました・・・。


Julia was eating everything she can see around her. We have to admit that Julia now eats more than Ellie.

ジュリアは、手が届く範囲の食べ物をあさっておりました。手が届いたものが何だろうが関係なく口に入れております。今ではエリよりジュリアの方がよく食べます。

After lunch (and of course after cleaning up the kids) we went to the gallery to see Allan's art work. They were all beautiful. His focus this time was all about Sakura (Cherry Blossom) and were so beautiful. (Sakura is also Julia's middle name, but we don't think she understood that part.)

お昼ごはんのあと、個展に向かいました。すごく素敵なギャラリーで、絵もとても素敵なものばかり。今回の個展は桜がテーマだったので、桜の絵画を集めており、春を感じることができました。ちなみに、ジュリアのミドルネームもさくらなのです。4月の桜の時期に生まれてきたので…。

Mar 15, 2008

Dinner at Sizzler

One lazy Saturday evening, we went to one of the kids-friendly restaurant nearby our home, Sizzler. We went there early enough that we didn't have to wait too long. Dinner was very nice and kids enjoyed their meals as well.
Nice part about this restaurant is that they have a huge chocolate fountain and we dip fruits, cream puffs, cake, etc. Yummy!!

土曜日の夜、家の近くのレストランに行きました。子供に優しいレストラン代表のSizzlerです。ベビーチェアも2つ用意してもらい、エリとジュリアはキッズミールのほか、サラダバーのメニューもご賞味いたしました。
なんといってもここには素敵なチョコレートファウンテンがあり、MommyとDaddyも楽しみました♪
うちは近所なので、新宿三井ビル店をいつも利用します。
http://www.sizzler.jp/guide/map/shop1.html


What is amazing is that Julia is the one who ate the most. She finished her own baby food, which was totally not enough for her. Then, she moved onto the menu on the salad bar. She ate bunch of veggies, potato salad, cooked vegies, rice, etc, etc.

Easter Egg Hunt

It's Easter time and kids went Easter Egg Hunting. Ellie had Kana-chan to come along with, and they had whole a lot of fun!

春です。イースターの時期です。子供たちはイースターエッグハントに行きました。エリのお友達のかなちゃんが一緒にきてくれて、とっても楽しみました。


Where is my egg??
たまご、どこぉ~?

Serene is painting a flower on my face!
セリンにお顔にお花を描いてもらっています。

かなちゃんと一緒♪


Ellie and spoon race
エリのスプーン競争

Mar 12, 2008

Outing to Ueno Zoo

Today we went to Ueno Zoo with friends. We had Anthon, Anthon's Mom Shelley, Jacob, Jacob's Mom Jill, and McKenna with us. We took a train from Uehara Station, so train ride was an adventure too. We saw a lot of different animals there. We even had a little picnic and had lunch at the zoo. It was so much fun! We need to do that again!!
http://www.tokyo-zoo.net/english/index.html
今日は、お友達みんなで上野動物園に行きました。たくさんの動物をみて、楽しんできました。ぜひ、また行きたいです。

McKenna had a lot of fun with animals.

But Ellie is scared of moving animals and stayed far away from them.
エリは動物が怖いので、遠くからの見物です。

This is the closest that Ellie got to the animals. She is still hanging onto Mommy. Julia is not afraid to do anything though.
がんばってここまで近くにきたけど、これが限界…。

If the animals are not real, I can touch them!
動物が本物でなければ全然触れるんですけどね…。

The other pictures are available on our photo album.
http://picasaweb.google.co.jp/shingyo/OutingToUenoZoo

Mar 10, 2008

Ellie's model magazine

Ellie's last month model photo shhoot magazine was published recently. I went to the bookstore and bought 3 copies and the chashier guy was giving me a weird look. Oh, well.

エリの先月のモデル撮影の雑誌が発売になりました。女性誌なのですが、親バカ丸出しで近所の本屋で3冊も同じ雑誌を購入したら、店の人から「同じの3冊だけどいいの?」と怪訝な顔をされてしまいました。

Mar 9, 2008

Matching Outfit

Ellie and Julia have matching outfits for the church today. Daddy is against this idea, but Mommy loves it! And it seems that both girls are loving it too!!
今日はエリとジュリアで、おそろいのドレスを着てみました。

Mar 8, 2008

Mike's new machine

Mike's PC has been crushing so many times, so he finally got a permission to buy a new one. Actually, he bought a new parts of the computer so he can upgrade his PC to more powerful one. Mike likes to build his own machine from scratch. I guess he likes doing that.

Mar 6, 2008

Visiting baby girl, Hanaka

Ellie, Julia and Mommy went to visit Mommy's friend and her new born baby, Hanaka-chan. Unfortunately, Mommy completely forgot to take pictures, so we'll have to go visit Hanaka's Mommy blog to see the picture.
http://elegantdays.seesaa.net/article/88592808.html

Ellie was just hyper whole entire time we were there. Julia was curious about evrything. There was a cute doggy. Ellie was scared of the doggy, but Julia decided to taste some doggy food that was on the floor...

Mommyのお友達のおうちに遊びに生かせていただきました。エリとジュリアのやんちゃぶりで、おそらくもう呼んでもらえないであろうと思うぐらいぐっちゃぐっちゃにして帰ってまいりました。はぁ・・・。
写真を撮るのを忘れてた(というより落ち着いて写真とってる暇が・・・)なので、ぜひ上のブログを見てくださいまし。

ご迷惑をおかけしました。これに懲りずにまたあそんでやってくださいまし。