Dec 31, 2008

Osechi this year

Japanese New Year is the biggest holiday in Japan. People prepare traditional Japanese New Year food called Osechi.

I made our own Osechi dish since this already became a Stocker family tradition. Mike even likes me preparing Osechi every year. There are foods that Mike doesn't like, but he looks Osechi more of family tradition and he is now used to it.

今年もお節を作りました。今年はベビーがいたので途中で授乳中断があったりしましたが、それを見越して事前に準備してあったのが良かったのか、昨年より早く終わりました。

Ellie even helped me to cut carrots. Flower shaped carrots are all Ellie's work!

今年はエリちゃんが、お節を手伝ってくれました。お花型のにんじんは、エリちゃんが型抜きしてくれたものです♪This year, I ordered directly from the crab boat. The box arrived on New Years Eve and Mike was excited to open it. But as soon as he opened the box, he closed right away. I was looking at him thinking "what is he doing???" And he goes, "It's moving..." Only in Japan would they send you live crabs on ice.

今年は、お正月のカニを漁船から直接取り寄せました。大晦日に届き、マイケルが意気揚々と開封。ところがマイケル、箱を開けた瞬間3秒ほど固まり、そして即効で開けた箱を閉めるではありませんか。「どうしたの?」というと、一言、「動いてる…。」どうやら新鮮すぎて、まだ生きていたのね。いいことじゃない、と思ったのはどうやら私だけ。マイケルは、かなりビビッていたようです。

Since I got my Osechi done earlier than usual, we got to go to Spohr's New Years Eve Party this year. It was so much fun and girls had a lot of fun.

お節料理がはやく終わったおかげで、今年はSpohr家の毎年恒例、大晦日パーティーに参加することもできました♪(毎年この時間はお節作ってるのよ…)子供達はとっても楽しかったようです。

Dec 28, 2008

Ellie and Julia First Sleepover

Right after Christmas, Mike and I got really sick. Unfortunaltey, Ellie and Julia's schools were out and they were at home. Since parents were sick and we could not watch the girls, Julia (I'm sure with the help of her older sister) decided to drink shower soap.

クリスマスの後、両親2人風邪でダウンしてしまいました。子供達は全く健康だったのですが、あいにく保育園もお休みに入っており、パワーの発散場所が無く家にいることに…。ところが、親の目が行き届かなかったため、なんとジュリアはBath and Body Worksのシャワージェルを一気飲み。さすがに慌てました。

We figured that we cannot take care of the girls, and we called for help. The very kind Spohr family came to help us right away, and they took Ellie and Julia for a night.

この状態では子供たちに目が行き届かない、と悟った私達。ヘルプを求めることにしました。そして、親切な友人の家族、Spohr家が手を差し伸べてくれて、エリとジュリアは初の両親から離れてのお泊りをすることになりました。

It was their first sleepover away from parents and they were so happy. It seems they had whole a lot of fun at the Spohrs. Julia didn't even say a word of "Mommy" or "Daddy." We went to pick them up next morning, but it seems that they still didn't come home...

初めてだったのでかなり心配したのですが、当の本人達はとっても楽しんできたようです。寿理亜の口からは、マミーのマの字も出なかったそうな…。(それはそれでちょっと寂しいですが。)お友達のティファニーと楽しく遊んで、翌日笑顔で帰ってまいりました。

Dec 25, 2008

Christmas Morning

Ellie and Julia was totally waiting for the Christmas because Santa was supposed to come and leave a gift for them. On Christmas Eve night, they sprinkled reindeer food in front of the front door so Santa won't miss them. They also made sure that cookie and milk are on the dining table.

クリスマスはエリとジュリアが心待ちにしていたイベントです。クリスマスイブの夜は、友人のReid宅でディナーパーティー。Papenfuss家族も一緒でエリやジュリアは上機嫌。子供達は皆でネイティビティーのシーンを披露し、エリはなんとマリア様役でした!ジュリアが最初はベビーイエス様の役だったのですが、おとなしくしていることができず、代役でノアが演じました。(この写真は後ほどアップします。)

そして、帰宅後こども達はサンタさんの準備。玄関にトナカイの餌をまき、ダイニングテーブルにはミルクとクッキーを置き、サンタさんの来訪準備完了。わくわくしながらご就寝でした。

The Christmas morning, Ellie and Julia found a big gift right by the tree!

そして翌朝、サンタさんからの大きなプレゼントを見つけた2人は大興奮!
Ellie got what she asked for, a trumpet. She was so happy when she found it. Julia got a toy stroller, which is her favorite.

エリは前からサンタさんに頼んでおいたトランペットをゲット。そして、ジュリアは大好きなベビーカーをゲットです。2人とも、サンタさんからのプレゼントに大興奮です。
They got bunch of other presents from everyone. It seems that jobs were well divided. Ellie to open all the gifts, and Julia to play with the gifts that Ellie brought out from the wrapper.

他にも人形、本、塗り絵等々、色々なプレゼントをたくさんの人々からいただきました。エリはプレゼントを開けるのに大忙し。ジュリアは、エリが開けたプレゼントで遊ぶのに大忙し。どうやら役割分担がきっちりなされていたようです。
One of Ellie's favorite is princess set that she got from Uncle Ken. She put them on right away and became a princess from top to bottom.

なかでもエリが一番気に入ったプレゼントはUncle Kenからのプリンセスセット。「今すぐ着る!」と駄々をこね、グランマ手作りのいただいたパジャマの上からプリンセスにに変身!ネックレス、イヤリング、ティアラ、全て装着し、本物のプリンセス気分満喫です。

Dec 19, 2008

Beginning to look a lot like...

As you all know, we were quite busy last month and it took us awhile to get our Christmas decoration out. But finally, our house is looking like Christmas now.

11月があわただしく過ぎ去っていき、既に12月も半ば過ぎ。なかなか時間がなくてクリスマスの飾りつけができなかったのですが、とうとうクリスマスデコレーションを引っ張り出してきました。

You see the paper tree that is growing direct as one of the branches is one of Ellie's Christmas craft. This tree was put on our tree under Ellie's precise direction. She wanted this paper tree up on the tree just like how it is...

今年のツリーのデコレーションは子供達が主に行ったので、色の統一感等は一切なし。おまけにイタズラが激しいため、子供達のデコレーション終了後、オーナメントは全てツリー上方に移動いたしました…。ちなみに、ツリー右上方、木から垂直に生えている紙のクリスマスツリーは、エリのクリスマス工作です。エリの「ここに飾る!」との主張により、この場所に落ち着きました…。When we start receiving Christmas cards, we feel Christmas are around the corner.

クリスマスカードが届き始めると、更にクリスマスが近づいてきななぁー、と実感します。Last year, we had only 4 stockings (and Julia's was pretty sad looking.) This year with Grandma's help, we got stockings for everyone in our family.

去年は4つしかなかったクリスマス靴下(おまけにジュリアのは寂しかった…)ですが、今年は家族も増え、5人分ちゃんとそろえました♪Nativities are one of my favorite things. This year, beautiful (was it Balisian?) Nativity came from Tami as a birthday gift.

ネイティビティーのセットは、私の大好きなコレクションなのですが、今年の誕生日プレゼントにTamiからいただいた素敵なネィティビティー。中にキャンドルが入れられるお洒落な一品。お気に入りです。And sugar cookies. When I bake these, I really feel Christmas is near.

そして、毎年恒例のシュガークッキーです。今年はエリがデコレーションを手伝ってくれました。これを焼くと、もうクリスマスはすぐそこです。(ちなみに、特大キャンディーケーンはダディー作です。)

Dec 16, 2008

Sad day

Today was Grandma's last day. We were very sad. We were so happy and blessed to have her for 1.5 weeks with us. We had a lot of fun with Grandma.

Thank you so much, Grandma!!

今日はグランマの最後の日。空港まで送りにいきました。ちょっと寂しかったけど、でも一緒にいた2週間はとっても楽しかったです。

We took Grandma to the airport to say bye. On the way back from the airport, girls wanted to go to Disneyland. We could not get that request, but we stopped right by the resort for dinner. We went to Pitta 00 for pizza and pasta. The dinner was really good and we certainly enjoyed. Girls even ate a lot. We were very satisfied with all the dishes.

空港の帰り道、エリとジュリアがディズニーランドに行きたいとリクエスト。さすがにディズニーランドはいけなかったので、ディズニーリゾートのモール、イクスピアリにて夕食です。今回は、Pitta 00にて、美味しいイタリアンをいただきました。

This is our girls in front of the Disney store. They were so happy to see Mickey in Christmas outfit.

ディズニーストア前で超ハッピーなエリとジュリアです。

Dec 13, 2008

Ward Christmas Party

Ward Christmas Party this year was pretty fun, except... Julia got high fever after her nap and she ended up staying at hom with Grandma. So Grandma didn't get to come and we also up the time. We thought it started at 6:00 but with bad traffic we arrived at 6:30. But it actually started at 5:30. We were way late, but we had fun.

教会のクリスマスパーティー。今年はというと、直前ハプニング続出でした。まず、ジュリアがお昼寝のあと熱を出し、グランマとお留守番することに。そこで、エリ、ダディー、マミーの3人で繰り出すことになったのですが、教会までの道のりが大渋滞。さらに開始時間を完全に間違い、5時半スタートのパーティーに1時間遅刻…。大波乱のスタートです。

We didn't miss much. There were food still left when we got there. We were on time for all the programs. Nativity scene was performed by primary children and Ellie was one of the animals at the stable. (Well, she was a raindeer since she had her raindeer headband on.) Noah was baby Jesus.

大遅刻はしたものの、食べ物も残っていたし、プログラムにも間に合いました。子供達のネイティビティーの発表では、エリはイエス様のうまやにいた動物でした。どうやら、トナカイのヘッドバンドをしていたので、自分から志願してトナカイになった様です。ノアはベビーのイエス様でした。

At the end, Santa visited us. Ellie was scared last year and did not even get close, but this year she was fine being with Santa. We know Julia would be scared, but she was sick at home and didn't have to deal with it.

パーティーの最後にサンタさんがやってきました。去年のパーティーでは、エリはサンタが怖く結局近づくこともできなかったのですが、今年は全然大丈夫でサンタと記念撮影です。ジュリアはおそらく怖がったでしょうが、幸か不幸かジュリアはおうちでお留守番だったので大丈夫でした。

Palette Christmas

Ellie and Julia's school had a Christmas party. Each class was doing a little presentation on the stage.

エリとジュリアの保育園のクリスマス発表会です。今回はグランマも観に来てくれました。

Julia's class presentation was Tarzan singing and dancing. (Kids pick what they want to do, so most presentations end up being nothing to do with Christmas.) Julia got up on the stage smiling. But as soon as music started, she was frozen and stared at people (and did nothing...) She was of course happy and singing AFTER the presentation...

ジュリアのクラスの発表は、ターザンダンスでした。(どうやら子供がやりたいことを選ぶらしく、ほとんどの発表はクリスマスと全く関係ないものになってしまうようです。)ジュリアは笑顔で登場。ご機嫌でステージに上がったのですが、音楽が始まると怖い顔で観客を凝視しておりました…。

Ellie's class all became Japanese little boy and sang "Kitakaze Kozo no Kantaro." (Sorry, don't know how to translate.) But two kids from her class started screaming cry and Ellie decided to join them. By the way, she fell and hurt her nose the day before, and the scar on her nose is coming from that...

エリのクラスは、「北風小僧の寒太郎」の発表です。こちらも笑顔で手を振りながら登場したものの、どうやらなにかがお気に召さなかったご様子。音楽が始まると、隣で泣きじゃくりのお友達に混ざって、終始ご機嫌斜め顔でした。(結局踊らなかった…)

ちなみに、エリのお鼻の上の傷は、前日に転んで怪我をしたものです。出血がひどく、病院にまで行って来ました…。
At the end of the party, we had Santa's visit. This Santa happens to be Mike every year. He gets asked by the school to do Santa for them. Older kids were asking questions to Santa and he was trying hard to answer all the questions in Japanese and English.

全ての発表の終了後は、サンタさんの登場です。(このサンタさん、実は中身はマイケルなのです。毎年保育園のご依頼で、サンタになりすますマイケルなのでした。)質問コーナーでは、子供達に質問を投げかけられるサンタさん。がんばって日本語と英語を混ぜながら、答えておりました。
Santa even got a question from the mayer of Shibuya ward.

中には、渋谷区長とのツーショットも。渋谷区長からのじきじきのねぎらいのお言葉と質問まで飛び出しました。
At the end of the party, we had picture opportunity with Santa. But Julia was not too appreciateive about the picture with Santa. She was scared of Santa. Santa even tried to reveal his identity, but no luck. She just did not like that picture moment.

最後にサンタさんとの記念撮影。…なのですが、ジュリアはどうもサンタが怖い!サンタさんからのだっこも拒み続けておりました。ダディーなのに…。
Ellie was fine with Santa this year. Last year, she was just like Julia crying and did not want to do anything with Santa. I guess she has grown. Nice but kinda sad...

エリの今年のサンタとの記念撮影は、滞りなく行われました。去年は今年のジュリアと全く同じ状況だったのですが、なんと成長したことか。親としてはうれしいけど、ちょっと寂しい…複雑な心境です。
Santa and Grandma (and crying Noah)

最後は、サンタさんとグランマとの記念撮影。ノアはというと、どうやらお腹がすいていたようです…。

Dec 11, 2008

Late Birthday Dinner

Since Noah's arrival was occupying me and we didn't get to celebrate each other's birthday last month, Mike arranged a belated birthday dinner for the both of us. We left our 3 kids at home with Grandma. (Sorry that you had to deal with 3 monsters. They love you tons though!)

先月は出産でバタバタしていてお互いお誕生日をゆっくり祝うことができなかったので、ちょっと遅くなったけど、マイケルが2人の素敵なバースデーディナーをアレンジしてくれました。子供達はグランマとお留守番です。(大変だったようです。ごめんなさい…。)

He selected one of the Michelin Guide 2 star French restaurants, Cuisines Michel Troisgros, and it was extremely gorgeous. Ever dish was so tasty and we certainly enjoyed our time together. (without a scream here and a yell there)

生後1ヶ月のベビーはお留守番、しかもママは授乳中ということも考慮してくれて、近場を選択。フレンチのキュイジーヌ・ミッシェル・トロワグロで、お食事です。全てのお料理に舌鼓を打ちながら、幸せのひと時をすごしました。

Desert was gorgeous too. We really enjoyed our dinner together.

デザートも最高です。

Mike was so sweet and gave me flowers before we went out. Thank you, Mikey!! I love you!

実はお食事の前に、マイケルよりお花をいただきました♪
予想外のプレゼントに、感動の一時。ありがとう!

Dec 6, 2008

Omiyamairi & 753 (Shichi-Go-San)

Ellie is turning 3 next month and it is time for her Shichi-go-san (753)celebration. Shichi-Go-San is a Japanese traditional ceremony for kids to celebrate the passing of age 7, 5, and 3. It is supposed to be in November, but Noah's pending arrival occupied me in November and we decided to delay a month. Since it is time for Noah's Omiyamairi celebration, we combined the two together.

来月愛理ちゃんは3歳になります。そこで、少々遅くなりましたが愛理の七五三のお祝いです。この日でちょうど30日目の能亜の初宮参りと一緒に行いました。

今回は主役ではない寿理亜ですが、ドレスアップしておすまし顔です。
Grandma Stocker came after Noah's arrival for 2 weeks. It was a perfect timing and we were able to celebrate with her as well.

タイミング良く、グランマも一緒にいてくれたので、みんなで着物をきてのお参りです。
Ellie was so happy to be a Japanese Kimono princess the whole day. Her happy moment started when she went to the hair salon to get her hair done.

まず、愛理の髪の毛を整えてもらうため、美容院に行ってきました。残念なことに、8月に予想以上に短く切られてしまった愛理の髪の毛は、結局全部アップするまでは伸びておらず、部分的にアップにしてもらいました。ごめんねぇ、愛理ちゃん。短くしすぎちゃったね…。

しかし、髪の毛の心配をしているのはマミーぐらいなもんで、本人はいたってご機嫌。美容院の帰りの道のりも超ハッピーなのでした。
Everyone got all dressed up in Kimonos and we went to shrine, Matsudo Jinja. Ellie was so happy holding Chitoseame.

みんなでお着物を着て、いざ松戸神社へ。千歳飴をもった愛理のご機嫌は最高潮。
The celebration was for Ellie and Noah, but Julia thought it was for her too. Ellie got a special gift after the ceremony at the shrine. We also got a gift for Noah since it was his celebration too, but Julia was the one who decided to go up and get his gift. She was so proud when she got it.

神社でお参りのあと、神主さんにちょっとした贈り物をいただきました。今回の主役、愛理と能亜にいただいた贈り物のはずが、愛理が神主さんからいただいた後、ちゃっかり能亜の贈り物を神主さんから直接いただいて、とってもご満悦の寿理亜なのでした…。

その後の記念撮影でも、愛理が千歳飴を持っているので、寿理亜も何か持たなきゃ、と思ったのでしょうか。いただいたお祝いをもって、記念撮影です。あぁ、恥ずかしい…。何度取り上げようと試みたのですが、無駄でした…。
During picture time, Noah was crying for most of the time. When we did Julia's Omiyamairi, she cried the whole time too. Grandma thinks this shrine has something that makes babies cry.

もう一人の主役、能亜はと申しますと、おすまししている時もあったことはあったのですが、やはりほとんどは泣いておりました…。そー言えば寿理亜もお宮参りで散々泣いていた記憶が…。