Feb 19, 2011

Palette Presentation

Palette's presentation day. It used to be Christmas presentation, but they decided to do presentation towards the end of the school year in February. This is the big day for Noah and JuJu.

パレット保育園の生活発表会です。今までは、「クリスマス発表会」だったのですが、今年から「生活発表会」ということで、2月に開催されることになりました。

This year, Ellie was involved also. So, all of our kids are in and it was a fun presentation day for our family!

今年の下半期は、エリもお世話になったということで、発表会参加です。というわけで、エリ、ジュリア、ノア、3人で参加できました♪

Ellie was one of the oldest kids in Palette, so she performed blow-organ. She did a wonderful job playing it.

5歳のエリは、ピアニカの演奏です。


And singing too. She LOVED wearing the big red bow!

お歌やパーカッションの楽器も、もちろん演奏しました。赤い蝶ネクタイが、とっても気に入っていた様子です。


Then, presentation time.

It goes from youngest class to oldest. Noah came out first. His class performed singing and dancing. There was an interview time and he did a great job answering teacher's questions!

そして、クラスごとの出し物です。

まずは、ノアのクラスから。ノアのクラスは、お歌を披露し、一人一人のインタビューがありました。ノアは、お遊戯はど真ん中でご披露。インタビューも、しっかり堂々と答えてました。

Here's Noah standing like a soldier. The teachers made the costumes. It looked so good on Noah and he was sooooo CUTE on it!!! (Well, he borrowed his older sister's socks as you can tell. Requirement was white long socks and he didn't have one...)

「気を付け」姿のノアです。お衣裳は、先生方の手作りだそうです。これがまた、とてもかわいくて、ノアによく似合っているのです!!頭にちょこっとのっているお帽子も、本当にかわいかったです!!(ちなみに、お姉ちゃんのハイソックスを借り、フリルを隠す予定が、しっかり見えてしまってます…)

This is the interview. He did great on all the questions.

こちらが、インタビュー。
先:「おなまえは、なんですか?」
の:「すとうかー のあ でしゅ!!」
先:「なんさいですか?」
の:「にしゃい でしゅ!」
先:「すきな、たべものは、なんですか?」
の:「ぶとう パンパン でしゅ!!」

Julia was next. Her class presentation was "Three Billy Goats Gruff" in funner version. She was the smallest goat. The teacher was the troll. Instead of scaring the goat, the troll asked questions like "what is your name?" "How old are you?" Julia was shy and it took her awhile to get an answer, but she did good.

The last question was "what do you want to be when you grow up?" Julia's answer was "Tinker-belle!!"

次はジュジュの番です。ジュジュのクラスは、「3匹のやぎのガラガラドン」でした。でも、トロルは怖いトロルではなく、インタビューをするトロルで、上手にアレンジされていました。

ジュジュは、いつもながら、恥ずかしがりで、クネクネしてましたが、一応質問には答えられたかな。

先:「お名前はなにかな?」
じゅ:「すとうかー じゅりあちゃんです…」
先:「何歳かな?」
じゅ:「さんさぃ…」
先:「大きくなったら、なにになりたいのかな?」
じゅ:「ティンカーベル!!」 (ここだけ大声)

And Ellie. She was wonderful. First, she performed a dance.

そして、最後にエリのクラス。やっぱり5歳のエリ。頼もしく堂々としていました。

まずはダンス。

Then, her class presented Gorilla's Bakery from the children's book. She was a bunny with her friends.

エリのクラスは、3学年混合で、「ゴリラのパン屋さん」の絵本のストーリーを劇にしていました。先生は、最年長のエリたちに主役をやって欲しかったらしいのですが、本人の強い希望で、ウサギの配役となりました。

It was a great presentation and teachers did an excellent job. It's sad that Ellie and Julia will be both graduating from Palette this year and they will not be part of the play anymore. But Julia is excited to start pre-school with her big sister.

素晴らしい生活発表会でした。先生方に大感謝です。

Feb 6, 2011

Kodomokai (Yochien Presentation)

Ellie's pre-school Presentation Day called Kodomokai. Ellie has been preparing for this day for a long time.

幼稚園、エリの2回目のこども会です。エリ達は、この日のために劇や合奏を一生懸命練習してきました。

This is the picture board that Ellie's frind's Mom made.

こちらは、お友達のママが作成した、素晴らしい子供会用ウェルカムボード。素晴らしい出来です。
And this is Ellie's face that she draw which went onto the board.

そして、こちらがエリのお顔。自分でしっかり描いた力作です。

This is right before the presentation started. Ellie was so excited.

エリは、始まる前から興奮気味です。

Julia and Noah were dressed up to see their sister.

ジュリアとノアも、お洒落して応援に駆けつけました。

First part were songs, rhythms, and instruments. Ellie did a wonderful job!!

まずは、お歌やリズムの披露。続いて、合奏です。エリは、グロッケンやパーカッションで、とても上手に合奏できました。

Then went onto the presentation. This year, children performed "the Lion and the Mouse" from Aesop's Fables. In case you don't know the story, here is the brief version.

そして、お待ちかねの劇です。今年の子供会の劇は、イソップ童話の「ライオンとネズミ」。こちらがストーリーです。

Ellie was a cheetah, one of the animals in Savanna lived with lions. Ellie was a leader of cheetahs (there were 3 of them). She had her cheetah outfit along with her other cheetah friends. During the play, she was swinging her tail as she danced. It was really cute!

She was also a narrator with her friend.

エリは、ライオンやねずみと一緒に住むサバンナの動物、チーターの役を演じました。3匹のチーターのリーダーを任され、さらに同じ年中さんのお友達と、ナレーターも任されました。

During the play, I wanted Ellie to speak louder, so I gave Ellie my usual "LOUDER" sign that I always used when I was conducting primary presentation. Ellie did notice my sign, but she did not like it. And Ellie gave me "Mommy, shhhhhh!" sign back from the stage right in the middle of the presentation...

Of course people laughed hard on that...

劇の途中で思わず母心が出てしまい、いつも使っている「大きな声で」サインを客席から出したら、舞台の上からエリに、おもいっきり怒られてしまいました。

「マミー、しーっ!!」

もちろん、観客は大爆笑。マミーは、少々恥ずかしい瞬間でした。


Overall, play was wonderful. Ellie did a great job. It was so much fun watching the children do presentation.

Next year, Julia will be on the play. I can't wait!!

劇は、本当によく練習してあったせいか、とても素晴らしい仕上がりでした。子供達も頑張りました。

来年は、ジュジュも劇に参加。楽しみです。

Feb 3, 2011

Setsubun (Evel-Out, Hapiness-In)

February 3rd is a Setsubun Day. It is also known as "Bean Throwing Festival". It is the day before the official beginning of spring in Japan. On this day, we throw roasted beans saying "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" meaning "Evil out! Happiness in!"

In most of the cases, someone wears Oni (evil spirit) face mask and act like Oni, then people throw beans at them.

So, these are our little Oni's. Ellie made 2 of them, so she was switching around. They sure are the cutest Oni's I've ever seen!

子供たちが、節分のオニの面を作ってきました。エリは2つ作成したので、交互に2つのオニに変身です。


Afterwards you eat the number of beans, which corresponds to your age. But of course Julia wants more than 3. Noah doesn't think it is fair that his sisters are eating more than him. They ended up eating way more than they should. But that's part of Setsubun fun!

歳の数だけお豆を食べるはずが、ジュリアは3個ではとても足りず、「もっとぉ~」と叫びまくり。ノアは、お姉ちゃんたちがノア(2個)より多いお豆を食べているのが不公平で叫びまくり…。

結局、歳の数よりずーっといっぱいお豆をほおばっていた子供達です。