Apr 6, 2009

Julia is 2!!

Happy Happy Birthday, Julia!!

My little girl is now 2!! I just cannot believe how fast time flies. I still clearly remember beautiful cherry blossoms outside when when she was born. Ellie was only 15 months and she could not say Julia, so she called her JuJu. It has already been 2 years since then and Juju is now talking...

ジュリアがとうとう2歳になりました!!時の流れははやい…。

2年前の今頃、桜が美しい次期に、Stocker家の次女として、寿理亜・さくら・Stockerが誕生しました。当時1歳3ヶ月だったエリが「ジュリア」と発音できず、「じゅじゅ」と呼んでいたので、ニックネームはじゅじゅ。それからはや2年。じゅじゅのニックネームも定着し、ジュリアはもうお話をしています。
We had a little birthday party for Julia. Julia's birthday dinner was all her favorite foods. Since Julia loves food in general and she is pleased as long as there is food, so it isn't too hard to make her happy.

ささやかなジュリアのお誕生パーティーを開催です。ジュリアのバースデーディナーは、ジュリアの好物を用意。もりもり食べておりました。ジュリアは食べるのが大好き!食べ物さえあればいつでもハッピーなじゅじゅです。
Julia's cake this year was a bear. Cake baking is simple and fast even I do from scratch. It took time because I wanted to put Julia's favorite fruits between the cake layers. The decoration was quite a bit of work. I had a tough time getting a brown color in my cream. I used coco powder but required a lot. I think decoration part was more of struggle this time.

今年のジュリアのケーキは、クマさん。土台のケーキは簡単だったのですが、クリームで茶色を出すのに苦戦し、デコレーションに思った以上の時間がかかってしまいました。ジュリアの好物はフルーツなのですが、クマだったのでフルーツでデコレーションができない為、レイヤー部分に沢山フルーツを入れました。完成したクマは、ちょっといびつですが、まぁ良しとしましょう…。
Julia seemed she liked the bear cake. Ellie seemed more excited about bear cake than Julia though. She was so happy when the cake showed up.

ジュリアはケーキを気に入ってくれた模様。それよりなにより、クマのケーキを見て大興奮したのが、エリ。「きゃーっ!!」と大絶叫で喜んでおりました。エリのケーキじゃないんだけど…。
Julia finished her first serving of the cake. (I made it from scratch so everything has less sugar.) Of course she wanted more, so she cried and cried to get a second helping. Then, she just wanted the "good stuff" and scraped the top cream and middle fruits and returned the rest. I guess cream and fruits are her favorites...

ジュリアは最初のケーキを完食!(もちろん全ても手作りなので砂糖はばっちり減らして作ってます♪)おかわりが欲しくて泣きじゃくり、もらったケーキはスポンジを残し、クリームとフルーツを完食の後、「なーないの」(いらないの)と言って返してました…。
Then, present opening time came. Ellie knew it was Julia's birthday, but she could not resist from her strong desire to open Julia presents. Since Ellie took over Julia's role on her birthday, she got in trouble... Poor Ellie.

ケーキの後はプレゼント。「今日はじゅじゅの誕生日。」と、わかってはいたエリですが、ジュリアのプレゼントを開けたくて仕方なかったエリは、ジュリアの役目を横取りし、ちょっぴりダディに怒られました。
Julia got a baby doll and a toy stroller. She did get a stroller for last Christmas. But there were too many times that she had to suffer from her stroller taken away by her older sister. So, I think she was happy to receive her new one now. (Ellie thinks the stroller that Julia got last Christmas was Ellie's.) Girls now exchange their strollers, so I think all is good.

一方、プレゼントをゲットしたジュリアは、大満足の笑顔。早速新しいプレゼントで大はしゃぎです。

4 comments:

The Harpers said...

Happy Birthday Julia!! I remember when she was born too. Ahhh...such good times! Your girls are as cute as ever!

Jenny Young said...

so cute! You did a great job on that birthday cake. You have many hidden talents!!

Jill said...

love the cake! and from scratch too!?! wow.

Dem, Mem and Them said...

That was a darling cake Haruyo. Good job! The girls are so cute. I miss tending them and helping in the nursery. They always taught me Nihongo too. So cute! We miss you guys.