Jul 9, 2009

Tokyo Disney Resort Trip

the last trip to Disney resort, girls had so much fun and wanted to do it again. We tried to pick the least crowded dates and decided to go right before Japanese school gets out for summer break.

前回のディズニーリゾートでは、興奮度最高潮をキープしていたエリとジュリア。どうしてもまた行きたい!とのご要望が強かったので、行って参りました。今回も、出来るだけ混んでいない時期を狙おうと、ばっちり夏休み前の平日プランです。

今回とても楽しみにしていたのは、やっぱりエリ、かと思いきや、ジュリアもエリの影響で、かなり楽しみにしておりました。ずーっと首をながーくしてこの日を待ち、そして、2-3日前には、♫も~いくつね~る~と~♫ 状態。まぁ、連れて行く甲斐ありですかね。

We first visited DisneySea. First we watched the show at the waterfront, then we started moving. On the way, we ran into Chip and Dale. Ellie was so happy to see them.

まずは、ディズニーシーへ。最初に「チップとデールのクールサービス」をメディテレーニアンハーバーでエンジョイ。一番前で見ていたのですが、気温もさほど高くなかったので、そんなに水はかけられませんでした。

その後、アメリカンウォーターフロントを散策していると、チップとデールに遭遇。エリはばっちり握手&ハグです。Daddy and girls got on the ride, Aquatopia. Girls were having so much fun!

そして、アクアトピアに。Then, we decided to have lunch with Mickey. So, we went in Horizon Bay Restaurant, where Mickey, Minny, and Pluto come around to each table while we eat. Ellie was so excited about the fact that she got to dine with Mickey.

ミッキー、ミニー、プルートと一緒に食事ができる、ホライゾンベイレストランを訪れました。ここは、食事中に各テーブルにミッキー、ミニー、プルートが訪れ、一緒に写真まで撮れてしまう、キャラクターダイニングを実施しているレストラン。エリは、ミッキーと一緒にご飯が食べれるという事実だけで大興奮!What was different from last year was that Julia did not cry when Mickey came close to her! I remember clearly last year that she was screaming to death when we got a picture taken with Mickey. But this year, she first cried with Chip & Dale, then, she was completely fine dining with Mickey.

去年との大きな違いは、ジュリアです。去年のミッキーの家での撮影の時、ミッキーが隣に立った瞬間に、大絶叫の大泣きだったジュリア。でも、今年は、最初のチップとデールで少々泣いたものの、ミッキーとのお食事では、逆にスマイルまでサービスしてくれました。こちらは、ミニーと2ショット。成長したジュリアです。Noah even enjoyed meeting Pluto. We'll see how he will be next year though.

ノアもチャラクター達との時間をエンジョイ。ノアはジュリアのように泣きませんでした。肝が据わっているのか、何がなんだか分かってないだけか…。Every plate had Mickey shape somewhere. This is one of the desert plate.

さすがは夢の国、ディズニーリゾート。お食事のご膳一つ一つが、華麗にミッキーで飾られておりました。こちらは、デザートプレートの1つ。By the way, we have discovered one of Mickey's secrets during this lunch, which we cannot post it public. If you are interested, let us know and we'll tell you offline.

ちなみに、ジュリアのちょっとしたアクシデントから、思わぬミッキーの秘密を発見してしまいました。公ではお話できないミッキーの秘密。知りたい方は、オフラインでお伝えしますので、お知らせください♪

Aladdin is one of girls' favorite movies. Girls got to ride the Aladdin carousel. They first wanted to get on the same horse, but they had to get on separate horse for safety reasons.

アラジンは、エリとジュリアのお気に入りの映画のひとつ。そのアラジンのメリーゴーランドに乗っている2人です。本当は2人で一緒に乗りたかったのに…。Noah is not old enough for most of the rides, but he was happy the whole time. Maybe because of his sisters' excitement.

乗り物にあまり乗れないノアも、雰囲気に圧倒されたのか、結構はしゃいでおりました。At Disneyland, Ellie got to see Cinderella, another favorite.

ディズニーランドでは、シンデレラにも会えました!At Disneyland, we used early entry passes, and we got to ride new rides such as Monsters Inc., Buzz Lightyear's Astro Blaster, Pooh's Honey Hunt without any wait. Ellie and Daddy even rode Buzz Lightyear twice.

ディズニーランドでは、アーリーエントリーでパークに入場したため、人気のライドも待ち時間まったく無し。モンスターズインクも10分弱で入れました。混んでないのをいいことに、エリとダディはバズライトイヤーのアストロブラスターを、2度も乗ってきました。

We enjoyed Mikey & Minny's Polynesian Paradise dinner show. Girls were invited to dance on the stage with Minny. Ellie did a good job doing Polynesian dance moves.

ディナーショーでは、「ミッキーとミニーのポリネシアンパラダイス」を楽しんできました。食事もそこそこに美味しく、なかなかのショーでした。前回行った「ベゴスグーフィーのダイアモンドホースシュー」は、ショーの内容はとても良かったのですが、食事がまずまずだったので、今回は大満足です。

エリとジュリアは、ステージでミニーと一緒にハワイアンダンスを踊ってきました。エリは真面目なので、忠実に振り付けを真似して踊っています。2人とも、とても楽しかったようです。We won the Monsters Inc night show tickets and we got to sit in seats. This is also a water splashing show, but the wind was blowing to the side and we didn't get wet.

ラッキーなことに、クラブ・モンスターズ・インクのショーチケットが当たったので、ど真ん中の席で見ることができました。これも、水のショーだったのですが、風が横に吹いていたので、真ん中だったのに濡れませんでした。

Lastly, we watched the electrical parade. By then, girls were quite tired, but they were really excited about what they called "twinkle twinkle parade"

最後にエレクトリカルパレードを見てきました。既に遅い時間だったので、エリもジュリアも疲労の色が見えていましたが、さすがに目の前を通るキラキラには、興奮しないではいられなかった様です。It was a fun Disney vacation. Girls had so much fun.

最後に、夜の闇にライトアップされたシンデレラ城。メインはエリとジュリア。でも、大人もつかの間の夢のひと時を、十分楽しんできました。昔何度か行ったフロリダのディズニーワールドも、また行きたくなってきてしまいました…。

1 comment:

Jill said...

looks so fun!! my kids love Disney also. I feel guilty for not taking them very often since we live so close. we haven't been for over a year.