Mar 7, 2009

Anpanman Museum

Does anyone know the character named "Anpanman"? Even it doesn't sound familiar to you, you will probably recognize it if you live in Japan. It is afamous cartoon character.There is a place called "Anpanman Museum." Mike and I just come across information that such place existed in Yokohama. We were just talking, when Ellie jumped right into our conversation, "Anpanman? I wanna go!!" I said, "maybe if you are good, Daddy will take you on Saturday." I don't think she heard the first part. On Saturday morning, she jumped up from the bed and asked me "Anpanman today!?" So, here we are, at the Anpanman museum.

木曜あたりの会話でしょうか。「横浜のアンパンマンこどもミュージウムって、どんな感じなんだろうねぇ。」という内容の会話を、ダディとマミーでしていたところ、エリが「アンパンマン」という言葉に敏感に反応。「アンパンマン?行く~~~!!」

家ではディズニーしか見せないので、「なぜそこまでご存知?」と思うぐらい驚きなのですが、キャラクターほとんど知っているエリ。ジュリアも負けず、キャラクターを見ると「あーぱーまー!」と叫ぶ程。友達ネットワークってすごい!土曜の朝も、異様なまでの早いお目覚め。そして、朝一の一言は「今日、アンパンマン?」

というわけで、エリの強い要望により(ほぼ半強制的に)横浜のアンパンマンこどもミュージアムにいってきました(連れて行かされました。)
Girls were unbelievably excited. They were running around playing with everything.

エリとジュリアは、入り口から出口まで大興奮。ミュージアム内を、ちょこまかと楽しそうに走り回っていました。

Parents were also amazed of how well they created the museum setting. It was build very compact, but full of things for little kids to play with. Each section was small and easy for parents to find their own kids. It was mainly characters, but also a little educational. Little kids can learn how vegetables grow, how to cook, etc. by playing. I was amazed of how well it was done. I really liked it and I would love to go back again with kids.
Ellie became a sushi chef and tried working at an ice cream store. Very interesting combination, but she loved it.

エリはおすし屋さんとアイスクリーム屋さんになりました。おすしはエビをいただきました。
Julia wanted to play more with a puppy and a log. She didn't want to stop playing even when we noticed that she was getting tired.

ジュリアは名犬チーズが大好き。あと、なぜか切り株もお気に召したようです。
Another thing that amazed me was the bakery at the park. They made most of the characters in pastry bread. They were all beautifully done.

さらに、私を唸らせたのは、ジャムおじさんのパン屋さん。ここには全てのキャラクターが菓子パンになって売っておりました。もちろんアンパンマンはあんぱんです。あまりの完成度の高さに、驚嘆してしまいました。
I thought this park was built really well. It was a mini Disneyland setting, but entrance free (museum was 1000 yen but rest are all free to walk in.) I think items sold there were in a high price range but same in Disneyland. I saw some people bringing their own lunches and just enjoying atmosphere. Overall, I liked it a lot and I would love to go back there.

家族ともども楽しめたし、なんといっても子供達が満喫できたようで、大満足でした。既に子供達からまた行きたいと催促されていますが、実は私も楽しかったしもう一回いってもいいかな、なんて思ってます。

2 comments:

Anonymous said...

アンパンマンミュージアム?知らなかった〜、行ってみたかった。。。

ちょっと、ジュジュ、髪の毛結んでるの?かわいすぎ〜!!ノアお4ヶ月かー。3人ともハグしたくなるくらいかわいいね〜。また、ユタに来てね。

アンパンマンの菓子パン、すごすぎ!さすが日本だと思います。

Stocker Family said...

> Kaiママさま
そーよぉ。すごく素敵だったわよぉ。今度日本来たとき行ってみて。
じゅじゅ、ない髪の毛を必死にかき集めました。すっごく寂しーピギーテールです。